Язык эсперанто прочно занял своё место в мировой лингвистической структуре. И дело не столько в самом феномене эсперанто как «выдумке гения», сколько в том, что владеть эсперанто считается хорошим тоном у лингвистов, а также в том, что эсперанто очень благозвучен. И пусть эсперантизм всё ещё остаётся немного непонятной вещью для основной прослойки населения (ведь на эсперанто могут общаться пока что только профессиональные эсперантисты, и, пожалуй, лингвисты, которые в совершенстве владеют романскими и германскими языками), но дело в том, что многие молодые люди в наше время, интересуясь европейской культурой, могут заинтересоваться и эсперанто, как неким языковым феноменом, который заслуживает того, чтобы заняться его изучением.
Разговорный эсперанто, в отличие от академического, постоянно пополняет свой словарь новыми терминами. На эсперанто переводятся всё новые и новые произведения мировой литературной классики. В принципе, изучить эсперанто достаточно легко, языковая структура его очень проста. Начиная с частичного погружения в языковую среду, легко освоить все правила, а словарь следует пополнять постепенно, например, начиная с простых фраз на эсперанто, выученных наизусть. Следует для начала запомнить то, что в эсперанто во всех словах ударение на предпоследнем слоге. Также следует завязать дружбу с местными эсперантистами, которые путём разговорной речи, подсказывая недостающие слова, помогут выучить словарь.
Хотя эсперанто был задуман как язык, долженствующий заменить или хотя бы потеснить все мировые языки, став интернациональным языком международного общения, этого не случилось. В принципе, эту же функцию сейчас выполняет английский. Но он не столь благозвучен, как эсперанто. Английский всегда звучит достаточно казённо, как говорится, «на английском хорошо заключать сделки, так же как на французском — признаваться в любви, а на немецком — ругаться». Английский до такой степени заполонил все сферы мирового общения, что кажется, что в нашем потребляйтерском обществе другой мировой язык и не нужен. Хотя это язык Толкина, Льюиса, Диккенса, Честертона, Кэрролла и многих других, это обезценивается тем, что английский — язык колонизаторов, захватчиков и торгашей, которые за мешок долларов мать родную продадут. Эсперанто же — язык мирного общения, который не признаёт войны, мародёрства, убийств, насилия, насильственного захвата чьей-либо земли и имущества. Недаром цвета флага эсперантистов — зелёный и белый, цвета надежды и мира. Эсперанто является инструментом и знаменем противодействия войне. Эсперантизм имеет своей целью распространение добра и мира на всей Земле, и эсперантистом может стать любой человек, если он потрудится выучить словарь и языковую структуру эсперанто. Следует вспомнить историю слепого эсперантиста Василия Ерошенко, который объехал полмира, стал классиком японской детской литературы, (часть его книг имела подстрочник на эсперанто), очень много сделал для мирового эсперантистского движения, участвовал в нескольких всемирных эсперантистских конгрессах.
Кроме всего вышеперечисленного, эсперанто является базовой основой для изучения многих европейских языков. Таких, как латынь, итальянский, испанский, румынский, немецкий. Хотя из немецкого заимствовано меньше всего слов, но и тут эсперанто пригодится. Например, Tago (день), Hejmo (дом). Правда, Hejmo заимствовано скорее из древнегерманского и означало «страна». Кстати, польский и украинский чем-то напоминают эсперанто — а точнее, напоминают обилием заимствованных слов. Например, Gratulo (поздравляю) и польское gratulacje (поздравление).